Rosjanin przyszedł pijany i miał to gdzieś…

Rosjanin przyszedł pijany i miał to gdzieś – opowiada wokalista zespołu Leningrad w piosence “007” która świetnie nadaje się na dzisiejszą lekcję potocznego języka rosyjskiego! :)

Tego nie nauczysz się z podręcznika :) zaczynamy, ПОЕХАЛИ!

пьяный в жопу – w dupę pijany
нервы скоро лопнут – puszczą nerwy (dosł. Trzasną, pękną)
ухожу насовсем – odchodzę na zawsze
похож на свинья
- dosł. podobny do świnia (celowa błędna odmiana – aby się rymowało:)
мне плевать – mam to gdzieś (dosł. pluję na to)
у меня есть 0,5 (ноль пять) – mam 0,5 zero pięć (czy tak mówimy po polsku? raczej mówimy o połóweczce, słyszałem też „zero pół”, „zero siedem” to z całą pewnością się mawia…)  konstrukcja przydaje się przy zakupach różnych płynów, np. kwasu chlebowego na ulicy w upalny dzień, Pani zapyta nas ile nam nalać „Вам сколько? Ноль пять?”
не можешь со мной - nie możesz ze mną (wytrzymać), uniwersalna konstrukcja gdy już czegoś mamy dość „я уже не могу с…

Я, я, я, я пришёл сегодня пьяный в жопу
Ты, ты, ты сказала твои нервы скоро лопнут
Ты сказала что не можешь со мнойТы, ты, ты сказала алкоголик больной
Ты, ты, ты, ты сказала ухожу насовсем
А мне плевать уходи – я агент 007
Я сегодня пьяный в жопу
Ты сказала твои нервы лопнут
Ты сказала что не любишь меня
Ты сказала я похож на свинья
Ты, ты, ты, ты сказала что уходишь опять
А мне плевать, уходи, у меня есть 0,5…